Финансовых гарантий туроператора "Ланта-тур Вояж" хватит для выплат всем пострадавшим от приостановки деятельности компании. за рубежом сейчас находятся 2700 клиентов "Ланта-тур", еще 1000 туров продано на срок до 12 февраля. Финансовые гарантии туроператора составляют 100 миллионов рублей.
28 января прекратила работу испанская авиакомпания Spanair. Решение о прекращении перевозок было принято в связи с финансовыми трудностями. По данным испанских СМИ, в результате действий компании из аэропортов субботу и воскресенье не смогут вылететь 22 тысячи 773 человека.
Туристический оператор "Ланта-тур" объявил о прекращении деятельности. "Ланта-тур" прекращает продажи туров в связи с невозможностью "обеспечить финансирование заказанных услуг". Также туроператор просит своих клиентов во избежание проблем отказаться от поездок со сроком вылета после 27 января 2012 года.
Бывший министр финансов и вице-премьер России Алексей Кудрин заявил о многочисленных случаях давления на бизнес-структуры, которые поддерживали оппозицию. "За поддержку серьезных оппозиционных партий на бизнес было давление, такие примеры многочисленны", - сказал Кудрин. Конкретных примеров экс-министр не привел.
В Латвии суд арестовал 47,2 процента акций airBaltic, принадлежащие правительству. Эти ценные бумаги государство выкупило по номинальной цене у Latvijas Krajbanka, который стал банкротом после национализации литовского Snoras. Собственник акций - компания BAS - утверждает, что власти не имели права выкупать бумаги.
Премьер-министр Украины Николай Азаров прокомментировал слова главы "Газпрома" Алексея Миллера о "железобетонных" условиях газовых контрактов. По словам Азарова, "перфоратором" для соглашения с концерном станут сокращение потребления газа, развитие энергосберегающих технологий и альтернативные источники энергии.
Высокая степень монополизации российской экономики - это "порождение политической системы", заявил первый вице-премьер Игорь Шувалов на деловом завтраке Сбербанка, проходившем в рамках Всемирного экономического форума в Давосе. В середине 2010 года Шувалов говорил, что монополии останутся "хребтом" экономики России.
Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев поручил сократить число сотрудников в государственных предприятиях. Глава республики выразил недовольство раздутым штатом госкомпаний. Говоря, в частности, о фонде "Самрук-Казына", он отметил: "Сколько там живчиков сидят, зайчиков, вообще не работающих".
Отток капитала с сырьевых рынков в 2011 году стал максимальным за последние 12 лет. Количество открытых сырьевыми трейдерами позиций сократилось за год на 19 процентов. Наиболее негативную динамику показали нефть, медь и хлопок. На рынки повлиял долговой кризис в Европе и снижение темпов роста экономики Китая.
Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев предложил брать у местного Нацфонда, который аккумулирует нефтяные доходы, кредиты на развитие экономики. По его словам, "гигантская стройка" станет ответом всем будущим кризисам. По состоянию на конце прошлого года объем Национального фонда составлял 43,3 миллиарда долларов.
Старейший швейцарский банк - Wegelin & Co - продаст часть бизнеса конкурентам из Raiffeisen. Поводом для этого стал интерес властей США, готовых подать в суд на финорганизацию за содействие налоговым уклонистам. Стоимость сделки не сообщается, но аналитики полагают, что Wegelin согласился на существенную скидку.
Royal Bank of Scotland вызвал волну критики со стороны британских политиков после сообщения о том, что организация собирается выплатить своему руководителю Стивену Хестеру бонус в размере почти миллион фунтов стерлингов. Политики призвали Хестера отказаться от вознаграждения, назвав такое решение "делом чести".
Банк Landesbank Baden-Wuerttemberg, чей дочерний банк выдал льготный кредит президенту ФРГ Кристиану Вульфу, не нашел нарушений в этой сделке. Ранее к такому же выводу пришла прокуратура Штутгарта. Вульф получил в банке ипотечный кредит по минимальной процентной ставке, чем вызвал подозрения в коррупции.
Сбербанк может разместить свои ценные бумаги на фондовой бирже в Варшаве. Глава финорганизации Герман Греф высоко оценил потенциал польской площадки, но, по его словам, конкретных планов размещения пока не рассматривалось. Вместе с этим СМИ уже не раз сообщали о намерении Сбербанка выйти на банковский рынок Польши.
Французский банк BNP Paribas, крупнейший в стране по размеру активов, намерен продать часть своего кредитного портфеля. По данным СМИ, банк ведет переговоры о продаже кредитов на сумму около 11 миллиардов долларов, выданных нефтегазовым компаниям. Наиболее вероятными покупателями называются крупные банки США и Канады.
В матче кубка Англии 28 января "Ливепуль" одержал победу над "Манчестер Юнайтед" со счетом 2:1. Встреча проходила на домашнем для мерсисайдцев стадионе "Энфилд". У хозяев отличились датчанин Даниэль Аггер и голландец Дирк Кюйт. Автором единственного гола "Манчестера" стал Пак Чжи Сун.
Российская теннисистка Мария Шарапова потерпела поражение от представительницы Белоруссии Виктории Азаренко в финале первенства Australian Open. Матч завершился победой Азаренко со счетом 6:3, 6:0. После победы белорусская теннисистка станет первым номером рейтинга WTA.
Российские фигуристы Екатерина Боброва и Дмитрий Соловьев, лидировавшие после короткой программы, по итогам произвольного танца уступили французам Натали Пешала и Фабьяну Бурза и стали серебряными призерами чемпионата Европы. На третьем месте - еще одна российская пара Елена Ильиных и Никита Кацалапов.
Российская фигуристка Ксения Макарова заняла третье место в короткой программе чемпионата Европы, который проходит в британском Шеффилде. Спортсменка заработала 57,55 балла. На первом месте по итогам короткой программы - итальянка Каролина Костнер, показавшая результат 63,22 балла. Второй стала Кира Корпи из Финляндии.
Ханты-мансийский хоккейный клуб "Югра" прервал победную серию омского "Авангарда", продолжавшуюся три матча. 27 января "Югра" победила "Авангард" на выезде по буллитам. Основное и дополнительное время матча завершилось вничью (2:2), а в серии штрафных бросков точнее были хантымансийцы.